Settore legale
Benvenuti nel mondo della legge, dove la giustizia è universale e il linguaggio della legalità non conosce confini.
Offrite soluzioni e competenze legali a livello internazionale
La traduzione di contratti, accordi e documenti legali in diverse lingue garantisce che le parti coinvolte in transazioni internazionali siano in grado di comprendere il testo in modo chiaro. Assicuratevi che la giustizia risulti accessibile, che i contratti siano chiari e che i processi legali vengano compresi da persone appartenenti a diversi contesti linguistici grazie ai nostri servizi di traduzione legale.
Il linguaggio della giustizia è universale. L’offerta di documenti legali, fascicoli giudiziari e materiale probatorio in diverse lingue permette agli avvocati di rappresentare i clienti in modo efficace durante casi internazionali. Le nostre traduzioni legali professionali di richieste di brevetti, registrazioni di marchi e depositi di copyright permettono agli inventori e alle aziende di proteggere le proprie creazioni a livello internazionale.
Scelti dalle aziende di tutto il mondo
Gli ultimi articoli del blog
Interprete e Traduttore: Differenze Tra Interpretariato e...
Spesso, si commette l’errore di utilizzare i termini traduttore e interprete in modo interscambiabile, come fossero sinonimi. Sono vocaboli che, nel parlato quotidiano, stanno ad indicare...
Scopri di più
Lingue rare e di nicchia: conoscerle per...
Padroneggiare le lingue straniere è uno dei requisiti preferenziali sul mercato del lavoro. Scritto o parlato fa poca differenza. La competenza linguistica rappresenta infatti un...
Scopri di più